“Vestes afiadas para xamãs desesperados: carapaça” trata de uma série de questões ambientais e comportamentais. Este vídeo, uma performance fotográfica em stop-motion, traz uma escala na qual o problema do acúmulo se torna evidente por si mesmo. A reutilização de materiais industriais em larga escala aborda o problema do consumo, lixo, idéias de luxo e status, e o que a sociedade tem de valioso versus o que ela considera irrelevante e descartável. Se eu sou capaz de resgatar o valor do que é definido como dispensável, então eu sou capaz de sugerir uma mudança nesta hierarquia. Esta mudança de perspectiva pode resultar em uma abordagem mais verde para o mundo, para a cultura e para a natureza.
“Sharp garments for desperate shamans: carapace” addresses a series of environmental and behavioral issues. This video, a photo-performance in stop-motion, brings upon a scale in which the problem of accumulation becomes self-evident. Reusing industrial materials in large scale addresses the problem of consumption, trash, ideas of luxury and status, and what society holds valuable versus what it deems irrelevant and disposable. If I am able to rescue the value of what is defined as expendable, then I am able to suggest a shift in this hierarchy. This change in perspective can result in a greener approach to the world, to culture and to nature.